淑女王冠
您當前所在的位置》意林雜志 > 繪英語 > 2015年5月 總第6期 > 免費試讀

When We Were Young, We Loved Each Other and Were I

文 文 / [愛爾蘭] 威廉?巴特勒?葉芝

年輕時,我們相愛,卻渾然不知

文 / [愛爾蘭] 威廉?巴特勒?葉芝

譯 / 飛 白

繪 / 艾阿制

Speech after long silence, it is right, All other lovers being estranged or dead,

Unfriendly lamplight hid under its shade, The curtains drawn upon unfriendly night,

That we descant and yet again descant, Upon the supreme theme of Art and Song;

Bodily decrepitude is wisdom; Young, We loved each other and were ignorant.

沉默許久后重新開口,不錯 ,其他的愛人都已離去或死去,

不友好的燈光用燈罩遮住 ,不友好的黑夜用窗簾擋住 ,

我們談了又談,無休止地談論 ,談藝術和歌這個最高主題;

身體的衰老意味著智慧;年輕時,我們曾經相愛,卻渾然不知。

广东11选5一开奖助手 查广西快乐双彩走势图 吉林11选5一定牛 _博彩现金网 黑龙江6+1官网 亿牛配资 福建体彩31选7技巧 哪些股票指数可以交易 上海快3专业版 股票买卖交易软件 河南快3开奖结果100期 互联网理财平台安全性排名2019 上海快3开奖结果查 股票融资融券的门槛 白小姐全年免费精选 黑龙江11选五专家推荐 最准一头一尾中特